(تصویر شماره 2) ایسنا نوشت: درباره چگونگی ساخت واژههای بغداد، بیدخت و بیستون و اینکه چرا «بیستان» به بیستون تبدیل شده، میخوانیم.
سجاد سرگلی، مدرس ویرایش و نگارش در تازهترین یادداشت خود از مجموعه یادداشتهایی درباره واژهشناسی به توضیحی درباره این سه واژه پرداخته و نوشته است: «بغداد و بیدخت و بیستون بغداد کلمهای فارسی است و اینگونه ساخته شده: بغ+داد «بغ» به معنای «ایزد و یزدان» یا «بت و صنم» است. «داد» به معنای آفریدن و عطا کردن. بغداد یعنی آفریده ایزد، بغآفرید، عطیةالصنم. «بی-» در کلمات «بیدخت» و «بیستون» با «بغ» همریشه است. بیدخت: بی+دخت، یعنی دختر یزدان. بیستون: بی+ستان/ستون (پسوند مکان)، یعنی جایگاه [ستایشِ] یزدان. چرا «بیستان» تبدیل به بیستون شده؟ شاید فرایندش شبیه تغییر «ساختمان» به «ساختمون»، «نان» به «نون»، یا حتی «تهران» به «تهرون» باشد. از همینجا میتوان فهمید تغییر «-ان» به «-ون» بسیار قدمت دارد.» 5858
خوانندگان و همراهان پایگاه خبری قدیری نیوز، علاوه بر ثبت نظر، پیشنهادات و یا سوالات خود می توانید با ورود به گفتگوی زنده خبری در پیام رسان نشریه، مستقیما با سایر مخاطبین نشریه که هم اکنون در پیام رسان آنلاین هستند درباره موضوعات خبری تبادل نظر کنید. برای استفاده نیازی به ثبت نام ندارید.